본문 바로가기
취미/일본어 노래

마츠바라 미키 - 한밤중의 도아(真夜中のドアStay with me) 가사/해석/MV

by 밤 바다 은하수 2024. 1. 6.
반응형

시티팝으로 유명한 마츠바라 미키의 한밤중의 도아(真夜中のドア/Stay with me)를 가사/번역하면서 포스팅해 봤습니다! 제가 이 노래를 처음 들은 건 어느 유튜브 영상의 BGM으로 듣게 되었는데요. 그 뒤로 계속 귓가에 맴도는 게 아니겠습니까.. 특히 이 부분이 말이죠.

 

 

ショ-ウィンドウ-に二人映れば

Stay with me

真夜中のドアをたたき

帰らないでと泣いた

あの季節が今目の前

Stay with me

 

쇼츠노래-쇼윈도우
쇼윈도우니~

그렇게 이틀 정도 혼자 옹알옹알 흥얼거리다가 결국 너무 궁금해서 찾아보니 마츠바라 미키의 한밤중의 도아(真夜中のドア/Stay with me)라는 노래였습니다! 또 알고 보니 유튜브 쇼츠에서 이 노래가 유행도 했었더라고요ㅎㅎ

 

 

노래 가사도 쉬운 편이라 일본어 기초인 JLPT N4급 ~ N3급 정도면 충분히 가사를 이해하면서 감상할 수 있을 것 같습니다!

 

2023버전 M/V

마츠바라 미키

한밤중의 도아

(真夜中のドア~ Stay with me)

 

 

私は私貴方は貴方と

나는 나, 당신은 당신이라고

 

昨夜言ってた

어젯 밤에 말했던

 

そんな気もするわ

그런 느낌도 들어

 

グレイのジャケットに

회색 자켓에

 

見覚えがあるコーヒーのしみ

익숙한 커피 자국

 

相変わらずなのね

변함없구나

 

ショ-ウィンドウ-に二人映れば

쇼윈도우에 둘이 비춰지면

 

Stay with me

Stay with me

 

真夜中のドアをたたき

한밤중에 문을 두드리고

 

帰らないでと泣いた

가지말라고 울었던

 

あの季節が今目の前

그 계절이 지금 눈 앞에

 

Stay with me

Stay with me

 

口ぐせを言いながら

입버릇처럼 말하면서

 

二人の時を抱いて

둘만의 시간을 안으며

 

まだ忘れず大事にしていた

아직 잊지 못한채 소중히 간직하고 있었어

.

.

恋と愛とは違うものだよと

사랑과 연애는 다른거라고

 

昨夜言われた

어젯밤에 들었던

 

そんな気もするわ

그런 느낌도 들어

 

二度目の冬が来て

두번째 겨울이 오고

 

離れていった貴方の心

멀어진 당신의 마음

 

振り返ればいつも

돌이켜보면 언제나

 

そこに貴方を感じていたの

거기서 당신를 느꼈었어

 

Stay with me

Stay with me

 

真夜中のドアをたたき

한밤중에 문을 두드리고

 

心に穴があいた

마음에 구멍이 난

 

あの季節が今目の前

그 계절이 지금 눈 앞에

 

Stay with me

Stay with me

 

寂しさ紛らわして

외로움을 달래며

 

置いたレコードの針

놓아 둔 레코드 바늘은

 

同じメロディー繰り返していた

같은 멜로디를 반복하고 있었어

.

.

Stay with me

Stay with me

 

真夜中のドアをたたき

한밤중에 문을 두드리고

 

帰らないでと泣いた

가지말라고 울었던

 

あの季節が今目の前

그 계절이 지금 눈 앞에

 

Stay with me

Stay with me

 

口ぐせを言いながら

입버릇처럼 말하면서

 

二人の時を抱いて

둘만의 시간을 안고서

 

まだ忘れず暖めてた

아직 잊지 못한채 간직했어

 

Stay with me

Stay with me

 

真夜中のドアをたたき

한밤중에 문을 두드리고

 

帰らないでと泣いた

가지말라고 울었던

 

あの季節が今目の前

그 계절이 지금 눈 앞에

 

Stay with me

Stay with me

 

口ぐせを言いながら

입버릇처럼 말하면서

 

*二人の時を抱いて*

둘만의 시간을 안고서

 

まだ忘れず暖めてた

아직 잊지 못한채 간직했어

 

Stay with me

Stay with me


시간 있으시면 느긋하게 한번 들어보세요~

뭔가 슬프면서도 따뜻한 느낌을 받으실 수 있을겁니다ㅎㅎ

 

아이묭 마리골드

 

일본노래- 아이묭 마리골드, 가사/해석/MV/공부

일본의 유명 싱어송라이터인 아이묭의 마리골드를 들으며 공부해 봤습니다. 헷갈리거나 잘 모르는 부분은 타 블로그와 일본어 사전을 참조했고요(*허접주의*) 들으면 들을수록 좋은 노래라 공

cydbn1987.tistory.com

댓글